TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 3:26

Konteks
3:26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, 1  about whom you testified – see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!”

Yohanes 12:25

Konteks
12:25 The one who loves his life 2  destroys 3  it, and the one who hates his life in this world guards 4  it for eternal life.

Yohanes 14:26

Konteks
14:26 But the Advocate, 5  the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you 6  everything, 7  and will cause you to remember everything 8  I said to you.

Yohanes 16:33

Konteks
16:33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, 9  but take courage 10  – I have conquered the world.” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:26]  1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[12:25]  2 tn Or “soul.”

[12:25]  3 tn Or “loses.” Although the traditional English translation of ἀπολλύει (apolluei) in John 12:25 is “loses,” the contrast with φυλάξει (fulaxei, “keeps” or “guards”) in the second half of the verse favors the meaning “destroy” here.

[12:25]  4 tn Or “keeps.”

[14:26]  5 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in v. 16 for a discussion of how this word is translated.

[14:26]  6 tn Grk “that one will teach you.” The words “that one” have been omitted from the translation since they are redundant in English.

[14:26]  7 tn Grk “all things.”

[14:26]  8 tn Grk “all things.”

[16:33]  9 tn The one Greek term θλῖψις (qliyis) has been translated by an English hendiadys (two terms that combine for one meaning) “trouble and suffering.” For modern English readers “tribulation” is no longer clearly understandable.

[16:33]  10 tn Or “but be courageous.”

[16:33]  11 tn Or “I am victorious over the world,” or “I have overcome the world.”

[16:33]  sn The Farewell Discourse proper closes on the triumphant note I have conquered the world, which recalls 1:5 (in the prologue): “the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it.” Jesus’ words which follow in chap. 17 are addressed not to the disciples but to his Father, as he prays for the consecration of the disciples.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA